Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Wszystkie tłumaczenia

Szukaj
Prośby o tłumaczenia - meemme

Szukaj
Język źródłowy
Język docelowy

Wyniki 1 - 4 spośród około 4
1
305
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Włoski Caro Aventino ,mi chiamo Giuliana e sono la tua...
Caro Aventino ,mi chiamo Giuliana e sono la tua madrina .Ho 46 anni , una figlia , Alice , di 28 che mi ha resa nonna da 2 mesi di un bimbo di nome Giulio. Sono stata molto felice di averti visto nella foto . Spero che tu abbia tanta voglia di andare a scuola e di imparare tante cose nuove .Spero di ricevere presto tue notizie . Ti abbraccio con affetto e saluto la tua famiglia
portoghese del mozambico

Ukończone tłumaczenia
Portugalski Querido Aventino, chamo-me Giuliana e sou a tua
411
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Włoski Cari Claudine ed Emile scusate il ritardo con cui...
Cari Claudine ed Emile scusate il ritardo con cui rispondo alla vostra lettera . Prima di tutto vi auguro un 2009 sereno e con più salute . Alice e il nuovo arrivato , Giulio , stanno bene e ci riempiono di felicità . E' nato il 6 dicembre con parto naturale e ho avuto la gioia di assistere alla sua nascita insieme ad Andrea ,è stata un emozione grandissima che non dimenticherò mai. Giulio è un bambino tranquillo , prende il latte materno e cresce bene .Vi mando alcune foto e vi abbraccio forte .Con affetto
le persone a cui è destinata questa lettera parlano il francese del Belgio

Ukończone tłumaczenia
Francuski Lettre à Claudine et Emile
1